shabnam.jpg

Hace unos meses inauguramos este blog con un post (el más visitado de este blog, dicho sea de paso) dedicado a Shabnam (o Shabnami) Surayo (Шабнами Сурайё / شبنم ثریا), cantante nacida en Tayikistán. Les contábamos en ese momento que ella era muy popular no solamente en su tierra natal, sino también en Afganistán.

Afganistán es un Estado multiétnico, donde más de la cuarta parte de la población está compuesta por tayikos (Fuente: CIA Worldfactbook 2008). Ahora bien, a diferencia de otros pueblos de Asia Central, que hablan lenguas túrquicas (uzbeko, kazajo, kirguís, uigur, turcomano), los tayikos hablan persa, en distintas variantes, según el país. A la variante hablada en Tayikistán se le llama tayiko, mientras que el dialecto usado en Afganistán recibe el nombre de dari (lengua oficial del país junto con el pashto). De hecho, la presencia, desde hace siglos, de la cultura persa en la región dejó establecido un importante lazo cultural entre ambos países.

A lo largo de su carrera, Shabnam Surayo ha realizado cóvers de algunas canciones compuestas e interpretadas por cantautores afganos. Aquí tenemos la primera, Az kudumi safar, compuesta y cantada originalmente por Amir Jan Sabori.

La siguiente canción se titula To turo didam

Finalmente, en dúo con el cantante tayiko Jonibek, Shabnam nos canta Shishta bosham, original de Farhad Darya.

Aquí y aquí se puede ver videos donde se comparan dos de los cóvers de Shabnam con las versiones originales.